2013. november 8., péntek

Bong Joon-ho a Weinsteinről, Tarantinóról, és a SNOWPIERCER-ről 1/3




EXKLUZÍV interjú
Twitch, 2013.11.05. - James Marsh, Ázsia szerkesztő


Az év egyik legjobb - és a túlnyomó többség által még mindig leginkább várt - filmje Bong Joon-ho tudományos-fantasztikus thrillere, a Snowpiercer, amelyben a nukleáris tél egyedüli túlélői egy vonatban laknak, és megkísérlik megdönteni a szerelvényt irányító totalitárius vezetők hatalmát.

A múlt héten Bong egy rövid időre megállt Hong Kongban, ahol adott néhány interjút, hogy segítse a Snowpiercer hónap végi piaci debütálását a Hong Kong Asian Film Festival zárófilmjeként, annak november 28-i forgalmazásba kerülése előtt. Korábban a Twitch talán még másoknál is többet foglalkozott a The Weinstein Company (a film forgalmazója Észak-Amerikában, az Egyesült Királyságban és a világ angol nyelvterületeinek többségén) döntésével, amelyet a film megjelenése előtti megvágásáról hoztak.

Fel voltam villanyozódva attól, hogy egy teljes órát kaptam a rendezővel készítendő négyszemközti interjúra, és elhatároztam, hogy a végére járok minden szóbeszédnek és pletykának. Hogy pontosan mit akart a Weinstein megváltoztatni, miként érvényesült Bong akarata ebben a folyamatban, és hogy mit csinált Quentin Tarantino múlt hónapban a Busan International Film Festivalon?





[Twitch]  Ismeretes, hogy már sokat írtunk a Twitchben a Snowpiercerről, és különösen olyan szempontból, amely valószínűleg nem a kedvenc témája. De szeretném kérdezni Önt a TWC-ről és arról, hogy mi folyik a film újravágását illetően.

[Bong Joon-ho] Ez még mindig folyamatban van. Néhány szempont kissé el van túlozva. Néhány ember tévesen úgy értette, hogy már létezik egy észak-amerikai változat, amelyből húsz percet kivágtak. De olyan változat nem létezik. Hivatalosan még folynak a tárgyalások, és minden erőmmel igyekszem megtartani a saját változatomat és a CJ emberei (a koreai befektető/forgalmazó) próbálják véglegesíteni a megjelenés időpontját, a marketingtervet és sok egyéb dolgot, amelyekről még mindig tárgyalnak, és az a vicces, hogy egyszer tényleg készült egy húsz perccel megrövidített változat, amit a Weinstein csinált a Snowpiercerből, azt vetítették le júliusban New Jerseyben. A CJ csinált egy tesztvetítést az én eredeti változatommal Los Angelesben, egy teljesen átlagos amerikai közönség számára, és az én verzióm sokkal magasabb pontszámot kapott, mint a Weinstein-változat.

Tehát már létezett egy TWC-változat júliusban?

Igen, tesztvetítésre. Szóval így lett nekünk már egy húsz perccel rövidebb végső amerikai verziónk, de ez nem a végleges változat, mert mi még menet közben vagyunk.

És hogyan vesz részt ebben a folyamatban?

Üzleti szempontból minden a két társaság (CJ és TWC) között történik. A vágást érintően bevontak engem is, jártam a Weinstein vállalatnál, akik nagyon kedves emberek, és egy sor beszélgetést folytattunk az amerikai közönség ízléséről, valamint arról, hogy mely részeket kellene egy kissé visszafogni. Tulajdonképpen Harvey Weinstein szeretné felgyorsítani a filmet. Én már nem vagyok az a fiatal, ártatlan filmiskolai diák, aki azt mondja, hogy "Senki ne nyúljon a filmemhez!". Nem vagyok ilyen, tudok tárgyalni, de nagyon remélem, hogy meg tudom védeni és tartani a saját elgondolásomat. A film különleges tónusát és hangvételét, és nem szeretném tönkretenni a karakterek részleteit sem. Szóval ez történik éppen.

Ön szerint tehát mi a Weinstein legnagyobb gondja most a filmmel?

Gyorsabb ritmust szeretnének.

Mi a helyzet a történet több sokkoló elemével? Mivel a film meglehetősen sötét tartományba tart.

Ó, az nem érdekli őket. Mivel azt gondolják, hogy a Snowpiercer egy R-besorolású film, ezért az erőszak és a hasonló dolog nem nagy ügy. Csak az időtartam, a gyorsaság és a ritmus.

És Ön elég nyitott egy ilyen megbeszéléshez?

(Nevet.) Nem állok szélesen nyitva, de igen, lehet, hogy változom... az ő részükről pedig mindig ilyenek.

Ó igen, van már előtörténetük ebben.

Nekik talán nagyon furcsának tűnök, de az én számomra ez a legelső alkalom, hogy megtapasztalok egy ilyen helyzetet. Az előző négy filmem mindegyike rendezői vágásban jelent meg, senki sem zavarta. Nekem ez az első ilyen tapasztalatom. Ez a nagyon furcsa rendezőfajta nekik is első alkalom, szóval ez nagyon különleges helyzet, de remélem, hogy jó eredményt tudunk kihozni belőle.

Természetesen. Ha megnézzük, hogyan dolgoztak Wong Kar Wai-jal a közelmúltban...

A Nagymesteren? Igen, összesen három vagy négy különböző változatot csináltak, és még Ázsiában is vannak különböző verziói. Igen, ő egy kicsit más eset. Nekem ez nem túl ismerős. Én csak azt remélem, hogy jó eredményre jutunk. Nagyon boldog voltam a film francia promóciója alatt, mert a francia forgalmazó, a Wildside, tényleg nagyon szereti a filmet, ezért nagyon harcias miatta. Ott ezen a héten nyitnak. Hong Kongban szintén, itt a rendezői változatot mutatják be.

Sok szóbeszéd járta Tarantino busani látogatása körül, hogy talán Weinstein küldte, hogy jöjjön és beszéljen önnel.

Nem, nem, nem, ő csak ellátogatott Busanba. Nyert egy díjat Macauban, és ez ugyanabban az időben volt, mint a filmfesztivál Busanban. Van egy hölgy a csapatában, Jenny Jue, aki a Becstelen Brigantik szereplőválogatását vezette, és ugyancsak ő volt a Snowpiercer meghallgatásainak irányítója is, ezért együtt repültek Busanba. Először találkoztam Tarantinóval, én szeretem az ő filmjeit, ő szereti az én filmjeimet, tényleg csodálatos időt töltöttünk Busanban, napközbeni ivászattal és egy régi Hong Kong-i film közös megnézésével.

Melyik volt az?

A One Armed Swordsman Jimmy Wang Yuval. Tarantino sikoltozott. Én már láttam azt az apámmal gyerekkoromban, mivel a film nagyon népszerű volt Koreában, amikor gyerek voltam. Volt valami nosztalgikus abban, hogy nagy kivetítőn újranéztem a filmet, és hogy Tarantinoval, az nagyon különleges volt.

Beszéltek Weinsteinről, amíg ott volt?

Az ivászat második napján. Az első napon, a napközbeni ivás során nem szóltunk Harvey Weinsteinről. Nagyon jól tudom, hogy Tarantino Harvey egyik barátja, és közel húsz éve remek kapcsolatban vannak egymással. De mi csak filmcsinálók vagyunk. Filmkészítőként van kapcsolata Weinsteinnel, de ő nem a TWC embere. Ő csupán egy művész. Nem akarta magára venni a nyomásgyakorlás terhét.

A második napi italozás során velünk volt egy amerikai filmkritikus, aki a fesztivál zsűrijének tagja volt (Scott Foundas lesz az a Varietytől, aki az ismertetőt írta a Snowpiercer forgalmazói kiadványába, és az élő beszélgetést vezette Tarantino és Bong Joon-ho között Busanban). Ő kérdezte azt hirtelen, hogy "Mit gondoltok arról...?", így folytattunk egy kis beszélgetést a vágás helyzetéről, de nem volt semmi komoly vagy különleges. Quentin valójában azt mondta, hogy "Ha legközelebb New Yorkban jársz, csak menj és találkozz Harvey-val, lógjatok együtt és beszéljetek lazán egymással." Hangsúlyozta, hogy "Harvey tényleg szereti a filmedet, de ha egy kicsit gyorsabb lenne, még jobban szeretné." Ez csak egy nagyon rövid beszélgetés volt erről. De nem volt semmiféle sajátos üzenet, amit Harvey-tól hozott volna Tarantino.

Nem volt lófej egy dobozban...?

(Nevet) Nem, ez nem olyan helyzet volt. Mi csak élveztük a fesztivált.










Fordította: Ricemegatron Expert

































Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése