Three... Extremes /  쓰리, 몬스터 (2. történet)
  
  
  
    
  
  
    
  
  
    
      
    
    
      
    
    
      
    
    
    
      
    
    
      
    
    
      
    
    
      
    
    
      
    
    
      
Ebbe a képtelen helyzetbe ágyazódik bele kettőjük - a rémületes helyzethez képest meglehetősen szárazon megjelenített - polemizálása, amelyben megfordulnak a szerepek, mert most az extra diktál, és a rendező próbál megfelelő produkcióval előállni az őrült kívánságok különböző stációiban.
      
Fokozatosan merülünk egyre mélyebb bugyrokba, melyekben megtudunk egyet s mást az idillinek tűnő párkapcsolatról és az extra aznapi egyéb tetteiről. Természetesen az elkerülhetetlennek tűnő vég pillanatában történik valami, ami tökéletesen megcsavarja a történetet, amely már régen nemcsak egy szociodráma, hanem párkapcsolati és individuális mélylélektani problematikát hordozó parabola is, mely nem nélkülözi a szexualitás vonatkozásait sem. Mindezek közben Park Chan-wook a rendező szájába adva éles kritikát fogalmaz meg a feleség által képviselt, szappanoperai nőideál tekintetében, de a férfitársadalom sem marad leleplezés nélkül.
      
Park Chan-wook egy női vámpír jelenetével indít, természetesen rögtön megtudjuk, hogy a filmbéli rendező éppen a Live Evil (Az élő gonosz) című film forgatásán dolgozik, és filmjeibe szívesen beleépíti a privát életének kulisszáit. Amiként Park Chan-wook filmjének címe - Cut (Vágás) - egyaránt utal az ujjaktól való megszabadításra és a filmszakmai kifejezésre, a valóság és a fikciós világ kettősségének egymásba fordulása végig uralja a kisfilmet, és a végső jelenetben nyer kiteljesedést. Nehéz eldönteni, hogy a fizikai világ tényleg a realitás-e, vagy első pillanattól kezdve az "élő gonosz" kivetülését látjuk-e.
    
      
    
    
      
    
    
      
    
    
      
    
    
    
      
      
    
    
      
    
    
      
      
    
    
    
      
    
    
      
SPOILER!
    
      
    
    
      
    
    
      
      
        
      
      
         
        
          
        
        
      
      
        
      
    
    
      
      
      
      
      
        
      
    
    
      
    
    
      
    
    
      
    
    
      
    
    
      
    
    
      
    
    
      
    
    
      
        
      
      
      
      
      
      
      
Készült a filmhez magyar felirat? - Tudomásunk szerint NEM.
Ha mégis, akkor kérjük, hogy értesítsen erről.
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
    
  
      Egy-egy japán, kínai és koreai már neves, egyéni látásmódú rendezőt kértek
      fel arra, hogy készítsen rövidfilmet a Three... Extremes gyűjtőnév alatt
      megjelenő filmes antológia számára. A címben a 'három' mellett a
      'szélsőséges' a hívószó, és ennek maradéktalanul eleget tettek a rendezők.
      Park Chan-wook egy remekül sikerült lélektani horrorral járult hozzá az
      idegek borzolásához.
    
    
      Park ekkor már túl van a híres bosszú-trilógia első két filmjén, és úgy
      tűnik, hogy javában foglalkoztatja a bosszú-téma minden aspektusa. A Cut
      is e köré épül, és talán még a nagyfilmjeinél is erősebb a filozófiai,
      szociológiai, lélektani megközelítés. 
    
    
      A Cut többrétegű olvasatnak enged teret. A felszíni réteg egy filmrendező
      és felesége történetét mutatja be, akiket rabul ejt egy extra, vagyis
      statiszta, aki bár a híres rendező minden filmjében dolgozott, képtelen
      volt legalább annyit elérni, hogy az arctalan tömegből kicsit is kitűnjön.
      Alapproblémája a világ eleve elrendelt berendezkedése, mely az alsóbb
      néposztályokat a kiváltságos gazdagoktól áthatolhatatlan falakkal
      választja el, és az alul élőknek csak a helyzetükből fakadó frusztrációt
      juttatja, amelyet generációról generációra örökítenek tovább.  
    
    
      Jelen esetben még a mesei (filmes) igazságszolgáltatás sztereotípiájának
      felborulása is dühíti, amely a szegényeket jónak, a gazdagokat gonosznak
      ábrázolja, mert a foglyul ejtett rendező általa megtapasztaltan is jó
      ember. Az extra egy pszichopata, tehát beteges dolgot agyal ki a dilemmája
      kivizsgálásához, amely a foglyának tesztelésében ölt testet. A rendező
      választhat: vagy megfojtja a szobában lévő gyereket, vagy ha hezitál,
      akkor az extra ötpercenként levágja egy-egy ujját a rendező feleségének,
      aki zongoraművész.
    
    Ebbe a képtelen helyzetbe ágyazódik bele kettőjük - a rémületes helyzethez képest meglehetősen szárazon megjelenített - polemizálása, amelyben megfordulnak a szerepek, mert most az extra diktál, és a rendező próbál megfelelő produkcióval előállni az őrült kívánságok különböző stációiban.
Fokozatosan merülünk egyre mélyebb bugyrokba, melyekben megtudunk egyet s mást az idillinek tűnő párkapcsolatról és az extra aznapi egyéb tetteiről. Természetesen az elkerülhetetlennek tűnő vég pillanatában történik valami, ami tökéletesen megcsavarja a történetet, amely már régen nemcsak egy szociodráma, hanem párkapcsolati és individuális mélylélektani problematikát hordozó parabola is, mely nem nélkülözi a szexualitás vonatkozásait sem. Mindezek közben Park Chan-wook a rendező szájába adva éles kritikát fogalmaz meg a feleség által képviselt, szappanoperai nőideál tekintetében, de a férfitársadalom sem marad leleplezés nélkül.
Park Chan-wook egy női vámpír jelenetével indít, természetesen rögtön megtudjuk, hogy a filmbéli rendező éppen a Live Evil (Az élő gonosz) című film forgatásán dolgozik, és filmjeibe szívesen beleépíti a privát életének kulisszáit. Amiként Park Chan-wook filmjének címe - Cut (Vágás) - egyaránt utal az ujjaktól való megszabadításra és a filmszakmai kifejezésre, a valóság és a fikciós világ kettősségének egymásba fordulása végig uralja a kisfilmet, és a végső jelenetben nyer kiteljesedést. Nehéz eldönteni, hogy a fizikai világ tényleg a realitás-e, vagy első pillanattól kezdve az "élő gonosz" kivetülését látjuk-e.
      A film ismét nem nélkülözi a humort sem, bár az egyre vérfagyasztóbb módon
      jelenik meg. A történet grandiózus díszletek között zajlik, amelyek pontos
      leképezései a rendező extravagáns kivitelezésű lakásának. A fekete-fehér
      kockákból álló burkolat egyaránt emlékeztet egy sakktáblára, melyen a
      játszma folyik, de felidézi a Twin Peaks (David Lynch) emblematikus törpés
      jelenetének érzetét is. Ebbe a térbe álmodta bele Park Chan-wook azokat a
      lenyűgözően kivitelezett látványelemeket, melyek az egyes szereplők
      számára kijelölt játékteret jellemzik. A film egész látványvilága Park
      Chan-wookhoz illően rendkívül esztétikus.
    
    
      A rendező szerepében Lee Byung-hunt láthatjuk, aki hiteles a kezdeti "nem
      találok hibát magamban" állapotában, és különösen erős a mentális
      összeomlás jeleneteiben. Az extrát Im Won-hee alakítja, és a játéka
      teljesen mentes az őrültek megjelenítésének sztereotípiáitól. Kiváló a
      humoros jelenetekben, és attól igazán ijesztő, hogy a leghétköznapibb
      módon viszonyul a barbár ötletek kivitelezéséhez. A feleség szerepében
      Kang Hye-jung nehéz feladatot teljesít, mert gúzsba kötött pózában csak az
      arcával tud játszani, viszont így is teljes értékű, emlékezetes alakítást
      nyújt. Im Won-hee az idegen alakjában tökéletesen kimeríti az abszurd
      mindkét tételét: nevetésre ingerel, miközben ijesztően félelmetes.
    
    SPOILER!
      A további értelmezési kérdésekről és lehetőségekről nem lehetséges
      spoilerek nélkül írni, tehát innen csak az olvasson tovább, aki már látta
      a filmet.
      
      
    
    SPOILER!
      
      Óhatatlanul felmerültek a következő kérdések:
Miért nem a rendező lakásában játszódnak az események, ahol az extra foglyul ejti a házaspárt, hogyan és miért kerülnek a filmstúdióba? Miért nem folyik vér az ujjak levágásakor, miközben a végső jelenetben ismét látunk az első felvétel filmes utómunkával felturbózott változatához hasonlító megoldást? Hová vezetnek a rendezőt fogva tartó kötelékek? Erről csak azt látjuk, hogy valahová felfelé a végtelenbe. Miért jelenik meg a feleség egy marionett-bábhoz hasonlóan? Ki mozgatja a kifeszített szálakat? Miért alternatívája a gyerek megölése az ujjak levágásának? Mi a két látszólag egyaránt rossz közötti választásban a különbség? Miért tűnik olyan higgadtnak a párbeszéd az extra és a rendező között? A feleség megnyilvánulásai miért olyan inkoherensek? Hiszen ártatlan áldozatként és rikácsoló szipirtyóként egyaránt látjuk őt.
    Miért nem a rendező lakásában játszódnak az események, ahol az extra foglyul ejti a házaspárt, hogyan és miért kerülnek a filmstúdióba? Miért nem folyik vér az ujjak levágásakor, miközben a végső jelenetben ismét látunk az első felvétel filmes utómunkával felturbózott változatához hasonlító megoldást? Hová vezetnek a rendezőt fogva tartó kötelékek? Erről csak azt látjuk, hogy valahová felfelé a végtelenbe. Miért jelenik meg a feleség egy marionett-bábhoz hasonlóan? Ki mozgatja a kifeszített szálakat? Miért alternatívája a gyerek megölése az ujjak levágásának? Mi a két látszólag egyaránt rossz közötti választásban a különbség? Miért tűnik olyan higgadtnak a párbeszéd az extra és a rendező között? A feleség megnyilvánulásai miért olyan inkoherensek? Hiszen ártatlan áldozatként és rikácsoló szipirtyóként egyaránt látjuk őt.
Lehetséges válaszok:
    
      Ha a rendező szokásos működésére gondolunk, akkor a filmstúdióban a
      magánéletének filmes változatát látjuk, tehát végig egy forgatáson
      vagyunk, csak éppen a stáb nem látszik. Ez megmagyarázza a már halott
      extra hirtelen feléledését a rendezőnek feltett kérdés erejéig: "Mit
      gondol erről, például..." Mivel a feleség éppen megismételte a film eleji
      forgatáson látott vámpír-akciót, ezért az egész történet akár a legelső
      jelenetben látottak előzménye  is lehetne. 
    
    
      Azonban nagyobb probléma, hogy miért is kellene a gyereket megölni a
      feleség megszabadítása érdekében, valamint az, hogy a mentális összeomlást
      követően miért cserélődik fel a gyerek és a feleség a rendező
      tudatában?
      
Erre csak egy nagyon meredek magyarázatot tudtam találni, mely nem tagadom, hogy kissé spekuláció-ízű. Azonban ha a történetet egy parabolaként fogjuk fel, akkor mégis kapunk valami fogódzót. Ebben az esetben az egész eseménysor egy belső vívódás szimbolikus kivetülése. Az extra, aki a rendező minden addigi filmjében benne volt, mégis akit a rendező a feledés homályában tart, és csak nagy sokára ismeri fel, talán a saját megtestesült lelkiismerete. Ezért polemizál vele olyan furcsán higgadt didaktikussággal. Miről is szól a szöveg a pszichopata tánca alatt? "Soha többé nem hallgatok a szavaidra. Mindegyik hazugság. Félre a képmutatással." A szadista játék a feleség ujjaival a tíz évnyi be nem vallott utálat agressziójának kiélése is lehet. Hiszen a "jó emberről" kiderül, hogy az egész élete valójában képmutatás: a szeretet gyűlöletet takar, az idilli kapcsolat üres, mindkét fél már régen máshol keresi a kielégülést. A férj úgy érzi, hogy a nő minden téren megmutatkozó felszínes üressége eluralkodott az életén. Ez megmagyarázza a feleség marionett-pózát, melynek merevségében végre a nő kiszolgáltatottja a férj döntésének. Ha a férj megöli a gyereket, akkor a feleség által képviselt üres létezés változatlanul tovább virul. Ha nem teszi meg, akkor a nő világa összeomlik. Hogy ne legyen még ez a helyzet sem annyira egyértelmű, a rendező vallomásába Park Chan-wook egy művészetelméleti problémát is becsomagol: "Mi egy művész tehetség nélkül? Nem létezik. Egy semmi." Tehát az ujjak levágásával a művészet szerepében tetszelgő talmiság nyeri el méltó büntetését.
    Erre csak egy nagyon meredek magyarázatot tudtam találni, mely nem tagadom, hogy kissé spekuláció-ízű. Azonban ha a történetet egy parabolaként fogjuk fel, akkor mégis kapunk valami fogódzót. Ebben az esetben az egész eseménysor egy belső vívódás szimbolikus kivetülése. Az extra, aki a rendező minden addigi filmjében benne volt, mégis akit a rendező a feledés homályában tart, és csak nagy sokára ismeri fel, talán a saját megtestesült lelkiismerete. Ezért polemizál vele olyan furcsán higgadt didaktikussággal. Miről is szól a szöveg a pszichopata tánca alatt? "Soha többé nem hallgatok a szavaidra. Mindegyik hazugság. Félre a képmutatással." A szadista játék a feleség ujjaival a tíz évnyi be nem vallott utálat agressziójának kiélése is lehet. Hiszen a "jó emberről" kiderül, hogy az egész élete valójában képmutatás: a szeretet gyűlöletet takar, az idilli kapcsolat üres, mindkét fél már régen máshol keresi a kielégülést. A férj úgy érzi, hogy a nő minden téren megmutatkozó felszínes üressége eluralkodott az életén. Ez megmagyarázza a feleség marionett-pózát, melynek merevségében végre a nő kiszolgáltatottja a férj döntésének. Ha a férj megöli a gyereket, akkor a feleség által képviselt üres létezés változatlanul tovább virul. Ha nem teszi meg, akkor a nő világa összeomlik. Hogy ne legyen még ez a helyzet sem annyira egyértelmű, a rendező vallomásába Park Chan-wook egy művészetelméleti problémát is becsomagol: "Mi egy művész tehetség nélkül? Nem létezik. Egy semmi." Tehát az ujjak levágásával a művészet szerepében tetszelgő talmiság nyeri el méltó büntetését.
      De ki a gyermek? Az extra azt mondja, hogy csak úgy belebotlott útközben,
      és magával hozta. Majd a "vallomásában" elmeséli, hogy a feleségét
      megölte, a fiát is akarta, de képtelen volt rá. Tehát elhozta magával,
      elváltoztatva, hiszen először lányként látjuk, csak később derül ki, hogy
      fiú. Ez a fiú az extra, vagyis a lelkiismeret gyermeke lenne? A gyermek,
      aki az ártatlan lényünk, a teljes emberi mivoltunk potenciális lehetősége?
      Ezt nem tudta a lelkiismeret elpusztítani, tehát felkínálja döntési
      lehetőségként: feláldozod-e az igazi énedet a hamis jelenlegi
      fenntartásáért? Ez már elég értelmes és érdekfeszítő kérdésnek tűnik.
    
    
      Azonban megteheti-e egy "jó ember", hogy ne védje meg azt, aki neki ki van
      szolgáltatva, még ha utálja is? A feleség magából kikelve rikácsolja, hogy
      "öld már meg!" - természetesen a gyereket, tehát válassz engem. A tudat és
      a tudatalatti kettéválik: az extra elszabadul, és miközben a rendező
      szerencsétlenkedik a gyerek megfojtásával (elfojtásával), elindul
      leszámolni a hisztérikával. Azonban elcsúszik valamin: a karikagyűrűn. A
      nő pedig vámpírként ráveti magát és kivérezteti. Ekkor hangzik el két
      mondat, a fent már említett, rendezőnek szóló "Mit gondol például
      erről..." (talán megoldásról, befejezésről?), és a gyerek könnyes szemmel
      mondott szavai: "Ti szemetek... Bosszút fogok állni!"
      
Ebben a pillanatban hasad meg a rendező tudata, melyet Park Chan-wook a körülötte lévő tér megkettőződésével érzékeltet, tehát a valóság és a filmes díszletvilág összemosódik. Az első mondatokból úgy tűnik, hogy a rendező az éppen megmenekült feleségéhez szólva kér bocsánatot, de valójában a gyerekhez beszél. Neki magyarázza, hogy vannak olyan dolgok, amiket még nem érthet meg, például azt, hogy mivel szereti a feleségét, ezért őt kell megölnie. De közben a valóságban a felesége torkát szorongatja.
      
A parabolának mindig van valami erkölcsi üzenete. Park Chan-wook azonban nem zárja le a történetet, hanem a horror szabályainak megfelelően megmutatja, hogy a gonosz továbbra is bármikor feltámadhat bennünk. "A világ tele van dolgokkal, amik elől nem menekülhetsz. Nem számít, milyen erősen küzdesz... vannak dolgok, amiket kénytelen vagy megtenni." - így szól az önfelmentési próbálkozás.
    Ebben a pillanatban hasad meg a rendező tudata, melyet Park Chan-wook a körülötte lévő tér megkettőződésével érzékeltet, tehát a valóság és a filmes díszletvilág összemosódik. Az első mondatokból úgy tűnik, hogy a rendező az éppen megmenekült feleségéhez szólva kér bocsánatot, de valójában a gyerekhez beszél. Neki magyarázza, hogy vannak olyan dolgok, amiket még nem érthet meg, például azt, hogy mivel szereti a feleségét, ezért őt kell megölnie. De közben a valóságban a felesége torkát szorongatja.
A parabolának mindig van valami erkölcsi üzenete. Park Chan-wook azonban nem zárja le a történetet, hanem a horror szabályainak megfelelően megmutatja, hogy a gonosz továbbra is bármikor feltámadhat bennünk. "A világ tele van dolgokkal, amik elől nem menekülhetsz. Nem számít, milyen erősen küzdesz... vannak dolgok, amiket kénytelen vagy megtenni." - így szól az önfelmentési próbálkozás.
      Ha korábban a szappanopera-értékrendet követő nők kapták meg a magukét,
      akkor most a férfiakon van a sor. A fojtogatás közben elhangzó árulkodó
      mondat a megcsalatás feldolgozhatatlanságáról szól. De még ezt is a
      szőnyeg alá kell söpörni, hiszen egy férfinak tudnia kell legalább a
      látszatot megőrizni. "Elvégre én vagyok a ház ura, el kell felejtenem
      mindent, ami ma történt. Csak úgy fogok rá gondolni, mint egy álomra.
      Szeretlek, édesem!" - mondja a képzelt feleségnek, és a keze rászorul a
      valós nő torkára.
    
    
        Mi ez a tévesztés? Tévesztés-e valójában? Nem arról van-e inkább szó,
        hogy ha eredeti indíttatásaink ellen fordulunk, akkor valójában mindent
        elpusztítunk magunk körül? A kamera kicsit megállapodik a fojtogató
        kézen látható karikagyűrűn. Nem véletlenül, hiszen ebbe az értelmezési
        tartományba nyugodtan belefér, hogy egyféle házassági modell sajátos
        kritikájaként is lássuk a filmet.
      
      
        "Kérlek, bocsáss meg ennek a felnőtt... ennek az öreg embernek..." - de
        milyen lesz az ébredés, ha lesz egyáltalán ebből a rémálomból? A rendező
        arca az ég felé fordul, ahová talán még mindig vezet a dereka körüli
        szalag.
      
      Készült a filmhez magyar felirat? - Tudomásunk szerint NEM.
Ha mégis, akkor kérjük, hogy értesítsen erről.



Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése