장용우: 돌멩이의 꿈
    Olyasvalami kép rémlett fel előttem a film megnézését követően, mint amikor
    egy nagy eső feláztatja az egymásra ragasztott plakátokat, és itt-ott
    részekben előbukkan egy korábbi is a legfelső alól, és az egész egy új,
    kissé zavaros harmadik képet alkot. Nos, itt egy kellemes romantikus
    komédiát láthatnánk a felszínen, de mégsem tiszta formájában, mert egy
    tragikus melodráma elemei ütnek át rajta. Hogy miért akarta Miho Nakazono
    forgatókönyvíró megerőszakolni a saját történetét, amely önmagában is
    megállna a lábán, az rejtély, mert ha hagyja a romkomot tiszta formájában
    érvényesülni, akkor jobb eredményre jutottunk volna. Így viszont minden
    szereplő mögé oda lett kenve egy kis tragikus múlt, ráadásul a szemünk
    láttára lezajló balesetek filmes megvalósítása sem segít mindezen, mivel
    azokkal Chang Yong-woo rendező éppen az ellenkező hatást éri el: nem
    megdöbbentenek, sokkal inkább nevetésre ingerelnek.   
  
  
    Az egész film olyan, mintha egy elhangolódott hangszeren játszanának, de
    hiába halljuk, hogy hamis, mégsem teljesen élvezhetetlen, sőt, néhol még
    egész érdekes is, amit hallunk. Egy harmadrangú, pénztelen és eladósodott
    komédiás, aki szerencsejátékfüggő is, váratlanul abban a helyzetben találja
    magát, hogy egy apját éppen elveszítő kisfiút kell eljuttatnia az
    édesanyjához, akivel a gyerek még sosem találkozott.
    
    
      
    
    
      
        
    
    
      
        
    
      
    
    
A gyerek mellé jár még egy számkóddal lezárt fémtáska is, melyben pénz sejthető. A történet nem rejt meglepetéseket, természetesen a kisfiú és a férfi között egyre erősebb érzelmi kapocs keletkezik az utazási kalandok során. Ahogyan az várható, megjelenik egy hölgy szereplő is, akivel esélyesnek tűnik főhősünk sorsának rendeződése. A forgatókönyvírói-rendezői akarat viszont mást diktál, egy olyan befejezést, mely ugyan megmenti a filmet a megszokott, összeborulós kliséktől, viszont kétes eredményként úgy lóg az egész a történeten, mint.... hát hogy is mondjam... maradjunk annyiban, hogy nem minden műfaji mixelés nevezhető sikeresnek.
    
    
      
    
    
      
        
  
  
             
           | 
        
| Cha In-pyo és Chae Geon | 
             
           | 
        
| Kim Hyo-jin és Cha In-pyo | 
A gyerek mellé jár még egy számkóddal lezárt fémtáska is, melyben pénz sejthető. A történet nem rejt meglepetéseket, természetesen a kisfiú és a férfi között egyre erősebb érzelmi kapocs keletkezik az utazási kalandok során. Ahogyan az várható, megjelenik egy hölgy szereplő is, akivel esélyesnek tűnik főhősünk sorsának rendeződése. A forgatókönyvírói-rendezői akarat viszont mást diktál, egy olyan befejezést, mely ugyan megmenti a filmet a megszokott, összeborulós kliséktől, viszont kétes eredményként úgy lóg az egész a történeten, mint.... hát hogy is mondjam... maradjunk annyiban, hogy nem minden műfaji mixelés nevezhető sikeresnek.
             
           | 
        
| Chang Yong-woo rendező | 
A férfi főszereplő, Cha In-pyo a komédiázásra serkentő jelenetek mellett képes mélyebb árnyalatokkal is gazdagítani a figurát, és talán a belőle áradó egyfajta kedvesség a film legnagyobb vonzereje. Hölgy szereplőtársának, Kim Hyo-jinnek a karaktere már több következetlenséggel bír, mert bár egy lecsúszott, alkoholista színésznőként ismerjük meg, mégis hirtelen teljes józansággal lesz segítőtársa a gyermek-férfi párosnak. A kisfiú, Chae Geon nagyon aranyos, különösen a vidám jelenetekben, de az ellenkező helyzeteket nem sikerül hitelesen megoldania, és ez lehet, hogy nem az ő hibája, hiszen maga a film sem törekszik ennek elérésére. Érdekesség, hogy ez a film is az SBS Telecinema sorozatának része, melynek darabjai a mozikban történő bemutatást követően a dél-koreai és a japán televíziók adásába kerülnek.
    A filmet bátran ki lehet húzni a megnézendők listájáról, illetve csak akkor
    ajánlanám, ha tényleg akad egy teljesen hasznavehetetlen  nyári
    délutánunk.
    
    
    
    
  
      Készült a filmhez magyar felirat? - Tudtunkkal NEM. 
    
    
      Ha mégis, akkor kérjük, hogy értesítsen erről.  
    
  


